Jehovah`s Witness/Who did Jehovah receive power from?
Hello Brenton,how are you doing?
Was wondering where did Jehovah receive his power from in Rev.4:11?
Thank you for that question. It has been some time since we have conversed. Besides having pain in my back all the time, I am doing OK.
Revelation 4:11 is a text I have read many times over the years and never really gave it much thought. I always had a sort, of idea from the context what it might refer to, but never really stopped to consider it in depth. I think we need to look at two things here, the context, and the meaning of the word some of the words including power.
In the NWT this verse reads “You are worthy, Jehovah our God, to receive the glory and the honor and the power, because you created all things, and because of your will they came into existence and were created.”
In the KJV this verse reads “Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.”
The clue to how God “receives power” comes from verse 10 which reads “the 24 elders fall down before the One seated on the throne and worship the One who lives forever and ever, and they cast their crowns before the throne, saying”
We are told that these 24 elders are the ones speaking. They are praising God. My understanding is, that these ones are, in effect, assigning
glory, honour and power to God because he is the cause
of all things being created.
From the context it would appear as if they are not
giving Jehovah something that he never had before, but that they are recognising that God deserves
honour and glory and power.
One of the difficulties in translating the Koine Greek that the New Testament was written in, is, no one today actually speaks that language as a first language. No body thinks in that language. Scholars can only do their best based on the way they think and the knowledge that have of the Koine Greek. Often, there are many ways a word can be translated according to context. There are also differences in the various manuscripts that are used by translators. I will illustrate that with the following examples
The Greek text that the KJV was translated from literally reads (according my copy of the Concordant
Greek Text Sublinear, using Scriverners Textus Receptus)
Worthy you-are master to-be-getting
and the value
and the ability
that you create the all and throu the will-of you they-are
The Interlinear found at http://biblehub.com/interlinear/revelation/4-11.htm
reads slightly differently. There are few added words in this Greek text that are not in the one above. The translators also render some words differently. The added words are in bold. Words rendered differently are underlined.
Worthy you-are the
master and the God of-us
and the honour
and the power
for you created the all-things
and throu the will-of you they-existed
If you go to this web site http://biblehub.com/greek/514.htm
you will see a basic definition of the Greek word rendered as worthy. The NASB Translation renders this word in the following ways
appropriate (1), deserve (2), deserving (4), fitting (2), keeping (2), unworthy (1), worthy (29).
At this web site http://biblehub.com/greek/2983.htm
there a quite a lot said about the basic word rendered as receive.
The Greek word rendered power has a similar set of meanings as the English word. According to http://www.dictionary.com/browse/power
the English word power can have these menaings.
ability to do or act; capability of doing or accomplishing something.
political or national strength:
the balance of power in Europe.
great or marked ability to do or act; strength; might; force.
the possession of control or command over others; authority;ascendancy:
power over men's minds.
political ascendancy or control in the government of a country, state,etc.:
They attained power by overthrowing the legal government.
legal ability, capacity, or authority:
the power of attorney.
delegated authority; authority granted to a person or persons in a particular office or capacity:
the powers of the president.
The Greek word rendered power includes these meanings
“ a) physical power, force, might, ability, efficacy, energy, meaning (b) plur: powerful deeds, deeds showing (physical) power, marvelous works.” http://biblehub.com/greek/1411.htm
The 1965 Bible in Basic English has an interesting take on this verse ….. “It is right, our Lord and our God, for you to have glory and honour and power: because by you were all things made, and by your desire they came into being.”
That rendering is telling us that God has the right to have glory and honour shown to him, and for us to recognise his power due to him being the author of creation.
There are two other texts in Revelation that I found that have a similar expression to Rev 4:11 and these to are attributed to various individuals giving praise to Jehovah
(Revelation 7:12) saying: “Amen! Let the praise and the glory and the wisdom and the thanksgiving and the honor and the power and the strength be to our God forever and ever. Amen.”
(Revelation 19:1) After this I heard what seemed to be a loud voice of a great crowd in heaven. They said: “Praise Jah! The salvation and the glory and the power belong to our God,
So my understanding is, then, that the 24 elders mentioned in verse 10, are not wanting to exalt themselves in the presence of God casting their crowns down before him. They humbly recognise that the only purpose of their kingship is to bring honour and glory to him. Submissively, they acknowledge their own inferiority and confess that their rulership is dependent on the sovereignty of Jehovah. Thus, they are in heartfelt harmony with the cherubs and the rest of faithful creation in giving praise and glory to the God who created all things