| Subject | Date Asked | Expert |
|
| Cases in Latin | 12/1/2008 | Michael |
Q: I am in Latin one and have been out due to appendicitis for about two weeks. I'm just starting to ... A: This topic is complicated, and your teacher will obviously have to explain to you the details, but ...
|
| translation issue | 12/1/2008 | Maria |
Q: I am trying to translate "live dangerously" into latin and I have ago infectus, periculosus, but I ... A: The correct translation of “Live dangerously" can be: -“Vive periculose”, if you want to emphasize ...
|
| Latin translation | 11/30/2008 | Maria |
Q: Firstly can I say how impressed I was with your knowledge and the prompt reply to my question last ... A: As for the correct translation of " Whom I Love and Cherish, I will protect forever" you would like ...
|
| Biblical Quotation | 11/27/2008 | Michael |
Q: Good evening sir, I've tried other sites to translate "I am what I am" from English to Latin and was ... A: The phrase, from St. Paul's First Letter to the Corinthians 15:10, is rendered by St. Jerome in the ...
|
| English to latin translation | 11/27/2008 | Maria |
Q: What would be a correct translation in Latin of " Before we are friends and after we are friends" ... A: Here’s the correct translation you are looking for: -“Et antea et postea amici sumus”. Best ...
|
| Latin saying | 11/26/2008 | Maria |
Q: Firstly - this site is amazing! I love the Latin language and your expertise is incredible! All the ... A: firstly I thank you very much for your kind words and I’m glad you enjoy reading my answers. As ...
|
| coat of arms | 11/23/2008 | Maria |
Q: My husband found his maternal grandfathers coat of arms. His grandfather reseached it and created a ... A: The Latin motto “Stemmata quid faciunt?” (with a question mark) is a quotation from Juvenal's eighth ...
|
| Misunderstanding? | 11/22/2008 | Maria |
Q: I've asked you a question, but you refused to answer, because it was "the category GREEK, not Latin ... A: Here’s the LATIN translation you asked me: 1-“Unum fit duo, duo fiunt tria et ex tertio unum venit ...
|
| quote | 11/20/2008 | Maria |
Q: i have a wine bar, we regularly put random quotes on the wine list, in many languages. one that ... A: “Somnium vive” and “Somnium cotidie vive” are, respectively, the translations of “Live the dream” ...
|
| Translation for Art Piece | 11/19/2008 | Maria |
Q: I am working on a drawing of a guardian angel figure for my portfolio. The finishing touch is ... A: here’s the Latin translation you asked me: “Me, quaeso, custodi ac dirige”. All the best, Maria ...
|
| latin phrase | 11/18/2008 | Maria |
Q: corona stellarum duodecim english translation Please. thanks A: The Latin phrase “corona stellarum duodecim “ which is a quotation from St.John’s Revelation, also ...
|
| translation | 11/17/2008 | Maria |
Q: My mother died and i wish to have the following engraved on her headstone. Please can u help. ... A: Here’s the best translation of 'Mother is God in the eyes of a child': -“Infanti mater similis est ...
|
| Latin Translation question for Maria | 11/15/2008 | Maria |
Q: How do you translate "Rest in peace my friend" into Latin? Thanks so much, Bob A: the invocation "Rest in peace, my friend" translates as follows: -"Requiesce in Pace, mi amice", if ...
|
| English to latin translation | 11/14/2008 | Maria |
Q: I need this translated please- 'Beautiful Daughter Unconditional love and protection' Can you ... A: here's the translation you asked me: -"Pulchra Filia, Absolutus Amor ac Tutela". All the best to ...
|
| this phrase in latin...... | 11/13/2008 | Maria |
Q: I was wondering if you could translate this english phrase into the appropriate latin form and ... A: Actually the English sentence "If you want peace, prepare for war" is nothing else but the ...
|
| Latin translation to english | 11/11/2008 | Maria |
Q: i'm struggling with a motto which seems easy at first. "ne dubita, dabitur" I thought <do not doubt ... A: First of all "ne dubita, dabitur" is a quotation from Ovid’s Metamorphoses, book 2, line 101 where ...
|
| What does this quote mean? | 11/10/2008 | Maria |
Q: "Mille habet mors portas quibus exeat vita. Unam inveniam."....What does that mean??? A: This sentence means: ”Death has a thousand doors whence life can go out. I shall find one” Best ...
|
| Ad Astra Per Aspera | 11/9/2008 | Maria |
Q: I was wondering if the proper way to write the "Ad Astra Per Aspera " phrase is like that or "Per ... A: Actually the Latin saying reads “Per Aspera ad Astra”, though the variant “Ad Astra per Aspera” is ...
|
| Help and Thanks | 11/8/2008 | Maria |
Q: ... i ve been wanting to ask a translation if of course you have the time necessary to spare..... i ... A: First of all I thank you very much for your kind words. As for the sentence you want to be ...
|
| translation please | 11/7/2008 | Maria |
Q: I wanted to know what's the Latin translation for "live without regrets" I've been searching online ... A: The correct translation of “Live without regrets” is the following: -“Sine ullo vive desiderio”, ...
|
| Constructions with Volo | 11/5/2008 | Michael |
Q: I recently read a few lines from one of Plautus' comedies, which included the well known pun on ... A: In classical Latin "volo" takes several different constructions: (1) accusative and infinitive, (2) ...
|
| Translation | 11/5/2008 | Maria |
Q: I was wondering if you can help me translate the quote "Because I exist, I will die" to Latin? ... A: The best translation of your sentence is “Sum, ergo moriar” (literally, 'I exist, therefore I will ...
|
| starting a new nightclub night | 11/3/2008 | Maria |
Q: would really appreciate a response thanks babes AARON A: if you really want your nightclub to be named 'rock and roll' in Latin, you could say as follows, ...
|
| Translation | 11/2/2008 | Maria |
Q: I've seen this saying and I was wondering the correct meaning Intereo Angelus. I tried to look it ... A: Sorry, but you can't find anything simply because ”Intereo Angelus” is absolutely wrong in Latin and ...
|
| a question about the latin alphabet | 11/1/2008 | Maria |
Q: i have been studying some new languages and Latin is one of them. but i am confused on ... A: First of all we still use today the Latin alphabet,, which is the most widely used alphabetic ...
|
| Could you please help me translate? | 10/31/2008 | Maria |
Q: I'm looking for help to translate a quote my mother always said to me from english in to latin, the ... A: Here’s the translation of the quote from the little song a mother sings in “Love You Forever” by ...
|
| Translation | 10/30/2008 | Maria |
Q: First of all i would like to say that im grateful that you share your knowledge and help us. Could ... A: Here are the translations you asked me: -“Numquam patris erga filias peribit amor” ( A father’s ...
|
| Latin Exercise | 10/28/2008 | Michael |
Q: I am trying to learn latin the old fashioned way (books) but I have no one to check and make sure I ... A: Close. Try: "Est nunquam molestum lupo quot oves exsistant." The indirect question "quot oves ...
|
| Translation -- English to Latin | 10/28/2008 | Maria |
Q: I have browsed through the majority of the questions you have answered for others in the hopes that ... A: I suppose that the phrase” One day at a time” implies the imperative “Live” as in “Live one day at ...
|
| latin pharse | 10/27/2008 | Maria |
Q: what is the correct way to write "love conquers all" in latin? Is it Omnia Vincit Amor?? A: “Omnia vincit Amor” is an absolutely correct way to say “Love conquers all”, as it is a quotation ...
|
| hello | 10/25/2008 | Maria |
Q: ciao,i have a paint in gold that says in the back "amen dico VoBis quia unus vestrum me traditurus ... A: the phrase you mention, i.e. “amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus est”, meaning “Verily ...
|
| Gargoyles - Grimorum Arcanorum | 10/24/2008 | Maria |
Q: Maria, In the cartoon Gargoyles, there is a book called the "Grimorum Arcanorum," but I wasn't sure ... A: first of all the word “grimorum”, if only it existed in Latin, could be: 1-a genitive plural of a ...
|
| Can you please translate to Latin | 10/23/2008 | Maria |
Q: Can you please translate this Bible Verse into Latin....And I looked, and behold a pale horse: and ... A: This English passage you have read in the King James Version of Revelation, Chapter 6, Verse 8, ...
|
| English Proverb | 10/22/2008 | Maria |
Q: How is "My family is my life and my strength" translated into Latin? A: “Familia vita est mea ac fortitudo” is the translation of “My family is my life and my strength" . ...
|
| Latin Pronunciation | 10/22/2008 | Michael |
Q: When I took Latin in high school my teacher told us to pronounce the Latin "v" as a "w", apparently ... A: There are a number of pronunciation systems for Latin. The one commonly used in schools, known as ...
|
| Adjective Endings in Comparatives | 10/21/2008 | Michael |
Q: Why do comparative adjectives have the e for ablative singular endings rather than the i which is ... A: Actually, both "i" and "e" are found in the ablative singular of comparatives, as they are in many ...
|
| Latin names for birds | 10/21/2008 | Maria |
Q: Could you help me with two Latinised bird names and tell me what they mean. They are Alectura and ... A: Actually both the Latinised bird names “Alectura” and “Callipepla” originate from Ancient Greek. In ...
|
| Need help with the word Vive Hodie | 10/18/2008 | Maria |
Q: Does, Vive Hodie mean "live today" basically saying, "Live today (not tomorrow)"? I know that some ... A: “Vive Hodie” means exactly "Live today" and then it means obviously that you must live today, not ...
|
| English to Latin Translation | 10/16/2008 | Maria |
Q: Maria, I am in the process of creating a crest for a family tree in my fraternity and I was ... A: here’s the literal translation of “Live for that which will outlive you": “Iis vive rebus quae tibi ...
|
| Latin | 10/14/2008 | Maria |
Q: Maria, I was going over some stuff on the internet and i came across this saying. "The heart of the ... A: here are the translations you asked me: 1-“Animus eius qui coram te stat quoddam est speculum. In ...
|