You are here:

Latin/Land of play


Dear Maria,
I'm not sure if there is a literal translation, but I'm trying to find the Latin for 'Land of Play', would it be terra ludi or terra ludis or something different? It's for the title of a sculpture that children can play on.

Many thanks in advance.

Dear Simon,

"Land of Play"  can be translated as follows:

-“Terra ludi “ or “Ludi terra”(with a different word order)

-“Terra ludorum” or “Ludorum terra” (with a different word order)

As for “terra ludis”, it is wrong for  “ludis” is a dative/ablative plural, but “of play” corresponds to a genitive case in the singular (LUDI) or in the plural (LUDORUM).

Read more below.

Best regards,
Note that:

-Land =TERRA (nominative singular, 1st.declension)

-of play = LUDI (genitive singular of LUDUS, 2nd.declension)  or LUDORUM (genitive plural of LUDUS, 2nd.declension)

Latin word order can be different from English simply because Latin is an inflected language where grammatical/syntactical relationships are indicated by the endings, not by the order of the words.


All Answers

Answers by Expert:

Ask Experts




I am an expert in Latin Language and Literature and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.


Over 25 years teaching experience.

I received my Ph.D. in Classics (summa cum laude) from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2016 All rights reserved.