You are here:

Latin/Reality is overrated

Advertisement


Question
Hello Maria,
I'm trying to figure out how to say in latin "Reality is overrated" (in italian: 'La realtà è sopravvalutata'). Is better to use "Res vera" or the plural "Res verae"? And by the way, I have no idea on how to say "overrated" or "overestimated". Thanks a lot!

Answer
Hello,

first of all the verb “to overrate”(“sopravvalutare”) corresponds to “nimis aestimare” or “pluris aequo aestimare”, while “reality” translates as “Res verae”(in the plural) or as “Res et veritas” (hendiadys/ endiadi).

So, “Reality is overrated” can be translated as follows:

-“Nimis res verae aestimantur” or “Res verae nimis aestimantur”(with a different word order)

-“Pluris aequo res verae aestimantur” or “Res verae pluris aestimantur aequo” (with a different word order)

-”Res et veritas nimis aestimantur” (with the hendiadys “Res et veritas”)

-”Res et veritas pluris aestimantur aequo" (with the hendiadys “Res et veritas”)

All these Latin sentences are correct, of course, and then you can choose the one you like best.

Best regards,
Maria
_________________________________________________________________________
Note that:

-Reality = RES VERAE (nominative feminine plural of RES + the adjective VERUS agreed with RES. It’s better to use the plural RES VERAE instead of the singular RES VERA).
Also,RES ET VERITAS which is a hendiadys, i.e. “a figure of speech in which two words connected by a conjunction are used to express a single notion” (cioè “una figura retorica che esprime con due termini coordinati un unico concetto”. See Greek ἕν  διὰ δυοῖν transliterated as “hén dià dyôin” meaning: ‘una cosa per mezzo di due’/ one by means of two)

-is overrated = NIMIS (adverb.Literally, “too much “/"troppo") AESTIMANTUR (3rd.person plural, present indicative, passive form of AESTIMO, I rate/I value/ I estimate).
Also,PLURIS AEQUO AESTIMANTUR where PLURIS is a Genitive of Value in the comparative,meaning “more”/”più”)and  AEQUO is an ablative of comparison, meaning “than was right”/”del giusto”).

As you know, Latin word order can be different from English simply because Latin is an inflected language where grammatical/syntactical relationships are indicated by the endings, not by the order of the words.

___________________________________________________________________________
P.S. Se avrai altre domande, potrai scriverle anche in Italiano, nel caso tu voglia.

Latin

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maria

Expertise

I am an expert in Latin Language and Literature and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.

Experience

Over 25 years teaching experience.

Education/Credentials
I received my Ph.D. in Classics (summa cum laude) from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2016 About.com. All rights reserved.