You are here:

Latin/Looking for the right translation.


Good evening, ma'am:

I was wondering how you would say "Loyal/faithful and steadfast." in Latin. I have been looking on Google, but I am not confident in what I have found.

Can you please help me?

Thank you.


"Loyal/faithful and steadfast” translates correctly  as follows:

-“Fidelis et constans”, if  both the adjectives  “Loyal/faithful” and  “steadfast”  refer to a male or female person used in the singular.

-“Fideles et constantes”, if  both the adjectives  “Loyal/faithful” and  “steadfast”  refer to  male or female persons used in the plural.

In English, in fact, the adjectives remain the same either in the singular or in the plural, whereas in Latin the adjectives change ending, according to the singular/plural as well as to the case of the noun they refer to.

Best regards,


Note that:

-Loyal/faithful = FIDELIS (nominative singular) or FIDELES (nominative plural).
Note that FIDELIS,FIDELE  is an adjective of  Two Terminations, where FIDELIS is either masculine or feminine, while FIDELE  is the neuter.

-and =et

-steadfast =CONSTANS (nominative singular) or CONSTANTES (nominative plural).
Note that CONSTANS  is an adjective of  One Termination,whose masculine,  feminine and neuter  are the same, i.e. CONSTANS.


All Answers

Answers by Expert:

Ask Experts




I am an expert in Latin Language and Literature and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.


Over 25 years teaching experience.

I received my Ph.D. in Classics (summa cum laude) from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2016 All rights reserved.