You are here:

Latin/Quick Latin Translation


Hi Maria,

Thanks in advance for your help. I'm like to validate a Latin-to-English translation for the phrase "Go after what you want." From others I've consulted, "sequere quod vis" seems to be the closest translation in Latin (which loosely translates to "follow what you want").

Is there a more literal translation for "go after what you wan," or is the above Latin translation accurate?

Thanks in advance,


"Sequere quod vis" is just  the closest translation in Latin for "Go after what you want" or “Pursue what you want”.

It is therefore an accurate translation where “Sequere” (Go after/pursue) is the 2nd.person singular, present imperative of the deponent verb “sequor”; “quod" (what) is the neuter accusative of the relative pronoun “qui”; “vis” (you want) is the 2nd.person singular, present indicative of the verb “volo”.

Best regards,

P.S. Hope this translation is not for a tattoo that I really do not like.
I hope in fact that you have read what I wrote in your “Ask a question page”, i.e.: "NO TATTOOS QUESTIONS PLEASE. I do know that you can cheat me by  asking me a phrase, without telling me it is  for a tattoo, but I choose to  trust your HONESTY!“


All Answers

Answers by Expert:

Ask Experts




I am an expert in Latin Language and Literature and I'll be glad to answer any questions concerning this matter.


Over 25 years teaching experience.

I received my Ph.D. in Classics (summa cum laude) from Genova University (Italy).

This expert accepts donations:

©2016 All rights reserved.