Latin/Translation into Latin
Could you please translate the following phrase into Latin, we are considering using the motto on an emblem for our rugby club.
Always moving forward without fear
the sentence “Always moving forward without fear” can be translated as follows:
-“Semper sine metu procedere”
(literally,” Always moving forward without fear”)
-“Semper sine metu pergite!” or “Sine metu pergite semper!” (literally,”Always move forward without fear”)
-“Sine metu pergendum est semper”
(literally, “We must always move forward without fear”)
All the above-mentioned translations are correct, of course, and so you can choose the one you like best.
See below for parsing.
-moving forward = PROCEDERE (infinitive mood of the verb PROCEDO, I move forward) or PERGITE (=”move forward”, 2nd.person plural, imperative of PERGO) or finally PERGENDUM EST (="we must move forward”, passive impersonal periphrastic of PERGO)
-without = SINE (preposition which takes the ablative case)
-fear =METU (ablative of METUS, 4th declension)
As you can see, Latin word order can be different from English as Latin is an inflected language where syntactical relationships are indicated by the ending, not by the order of the words.