AllExperts > Other Languages 
Search      
Other Languages
Volunteer
Answers to thousands of questions
 Home · More Other Languages Questions · Answer Library  · Encyclopedia ·
More Other Languages Answers
Question Library

Ask a question about Other Languages
Volunteer
Experts of the Month
Expert Login

Awards

About Us
Tell friends
Link to Us
Disclaimer

 
 
 
 
About Asha
Expertise
I'm willing to answer any questions about Persian culture and Pesian language.

Experience
As an Iranian person I have Persian culture and my Native language is Farsi.

Education/Credentials
I have Master Degree in Archealogy.

 
   

You are here:  Experts > Cultures > Other Languages > Other Languages > Problematic excerpt

Other Languages - Problematic excerpt


Expert: Asha - 10/12/2008

Question
Hi Asha,

I'm trying to improve my Persian by getting in plenty of reading practice; at the moment I'm reading things on this site:
http://www.kalameh.com/Pages/ArticleList.aspx?CategoryId=113

However, there's a bit I don't understand. Please could you explain and translate
مانند غربت و برخورد تحقیرآمیز مردم و برخورد

Many thanks

Simon

PS Sorry, I've forgotten: are you a man or a woman? What did you say Asha was short for?

Answer
Hi Dear Simon;
I'm glad to hear about you again. I'm a woman. My real name is Ashraf. It is used in Iran as a female names. But others call me Asha, it means :پاکی in Old Persian Language. But Ashraf is an Arabic name, means: Nobel( شریف ).

I couldn't open your site that droped me. I translate your words that you have given me:

like nostalgia and debasing meeting of people and meeting....

many regards and best wishes
Asha

Add to this Answer   Ask a Question


 
User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
Copyright  © 2008 About, Inc. AllExperts, AllExperts.com, and About.com are registered trademarks of About, Inc. All rights reserved.