You are here:
| Subject | Date Asked |
| Tattoo translation | 1/31/2012 |
| Q: I am wanting to get a tattoo of my favorite song lyrics written in Persian as my name has Persian ... A: Greeting, The translation is: ما راه ... | |
| persian script | 6/25/2011 |
| Q: I have this embossed copper/brass table with beautiful writing and it seems to be a type of ancient ... A: The writing is in Persian language as you guessed. It was a poem. By looking the picture you sent I ... | |
| Farsi sentence | 2/26/2011 |
| Q: Could you please translate the following sentence for me: مدرسه ... A: Salam your translation is right. Wouldn't there be a better school than here that you could go to? ... | |
| Farsi sentence | 2/25/2011 |
| Q: Could you please translate the following sentence for me: مدرسه ... A: The translation is: Wouldn't there be a better school that you go there? بری is ... | |
| Town in Iran? | 2/22/2011 |
| Q: An Iranian friend sent me a photo of a road sign from Iran (I have the photo and can email it to ... A: I have heard a small town in south of Iran ( near Booshehr) called "fuck" فاک . I ... | |
| Names in Persian | 2/5/2011 |
| Q: I understand that you insert an eza:fe between the first name and surname in Persian. However, I ... A: Eza:fe in Persian comes between two words like adjective and its noun or the noun acts as an ... | |
| TRANSLATION | 12/16/2010 |
| Q: would like to request for your help in providing translation of the phrase "with no regrets" in ... A: Greeting Sorry for my delay to answer your question. My computer has some technical problems. "With ... | |
| Guide me as I cross (or ‘am crossing’) the road.’ | 10/11/2010 |
| Q: Please could you translate the sentence ‘Guide me as I cross (or ‘am crossing’) the road.’ into ... A: CORRECTION Dear Simon, As has some meanings in Persian. As= همان ... | |
| University: “faculty” and “department” in Persian | 10/9/2010 |
| Q: I do hope all is well with you and your family. How do you say “faculty” and “department” in ... A: I am ok. Sorry for my delay to reply your mail. The network connection doesn't work well and also i ... | |
| Sistan and Baluchestan | 9/29/2010 |
| Q: Re Sistan and Baluchestan, which part is Sistan (the northeast?) and which part is Baluchestan (the ... A: Sistan is called the north and Baluchestan is called the south of the province of Sistan and ... | |
| Persian for ‘hulls’ | 9/1/2010 |
| Q: I was looking over some of your excellent answers and realized that I had forgotten to ask ... A: We say to seed hulls پوست تخمه (with ezafe between ... | |
| بیابند - pronunciation | 8/30/2010 |
| Q: Please, how do you pronounce بیابند? beyaaband or biyaaband? ... A: بیابند is pronounced (biya:band). In Persian, when each letter ... | |
| یه هوا بددله | 8/29/2010 |
| Q: This is something I recently heard on TV. It sounded like ‘یه هوا ... A: You have heard right. یه هوا بد دله is ... | |
| Persian for 'bathrobe' | 8/25/2010 |
| Q: Greetings Asha, Bathrobes are usually (but not always) white and you put them on after a bath so ... A: ده مهارت زیبایی is the ... | |
| Persian for 'bathrobe' | 8/24/2010 |
| Q: Greetings Asha, Bathrobes are usually (but not always) white and you put them on after a bath so ... A: Greeting مهارتهای ... | |
| Persian for 'bathrobe' | 8/23/2010 |
| Q: Greetings Asha, Bathrobes are usually (but not always) white and you put them on after a bath so ... A: In Persian we say "howle" حوله to all clothes we get dry with them. ... | |
| self-respect | 8/21/2010 |
| Q: What is the Persian for self-respect, please? Do you have a word that sounds like ‘shevaafat’ – ... A: In Persian there are a few words that show self-respect. The word you mentioned is not "shevaafar". ... | |
| به هم ریخته | 8/14/2010 |
| Q: Greetings Asha, Here's something of general use (I think), an expression I imagine you use a lot in ... A: I checked the site you had found روزهای به ... | |
| Rumi translation | 8/2/2010 |
| Q: I am a very big fan of Rumi and I was hoping you could translate a piece of one of his poems into ... A: Greeting, In Iran, we say "مولانا" "Mowlana" to Rumi. He is one ... | |
| مرد هزارچهره | 7/26/2010 |
| Q: This is, I think, a very important point of Persian grammar, so hopefully it will be useful to ... A: You are very tender as I said you before. In the example you gave, مرد ... | |
| hasrat | 7/23/2010 |
| Q: salam lotfan be man begid hasrat be english chi mishe joz regret? chon regret manie pashimuni ham ... A: salam "hasrat" 2 kalame dar engilisi darad. agar masale manande footbal bi ahamiyat bashad ... | |
| The human back (in Persian) | 7/6/2010 |
| Q: This is another question that I think will be generally useful. What do you call the human back in ... A: I couldn't open the image you sent me as a link. In Persian کمر is the same ... | |
| Translation pretty please.. | 6/30/2010 |
| Q: I'm sorry to bother you, but could you translate this saying for me? 'Even our misfortunes are part ... A: The translation is: ناکامی ها هم ... | |
| “a rough sea” and “a calm sea” | 6/24/2010 |
| Q: Another thing I thought would be generally useful: How do you say “a rough sea” and “a calm sea”, ... A: Greeting Calm sea is دریای آرام darya: ye ... | |
| I am going to have my haircut | 5/27/2010 |
| Q: Here is another item which I think will be generally useful. How do you say 'I am going to have my ... A: The translation of your sentence is: می خواهم ... | |
| I am tired etc. | 5/19/2010 |
| Q: I thought this would be a good question to ask on AllExperts as I am sure that your answer will be ... A: In colloquial Persian: I am tired = خستم khastam You are tired = ... | |
| what is "teacher?" | 4/14/2010 |
| Q: I would like to know what the main language and dialects are in Iran as well as: How do you say ... A: Greeting, In Iran, we speak Persian. We have different dialects and accents. Lori, Kurdi, Esfahani, ... | |
| Translation from english to persian | 3/14/2010 |
| Q: i was wondering if you would be able to translate "nothing in life worth having comes easy" for a ... A: The sentence you want for a tattoo is long in Persian. Its translation is: har chizi dar zendegi ke ... | |
| Pronounce Arabic words in English | 2/28/2010 |
| Q: I need to know the Arabic word for the English words listed blow. But if you put it in Arabic script ... A: Greeting; I am not Arab but know a little Arabic so I will translate the words you wanted. 1. tooth ... | |
| Translating | 2/1/2010 |
| Q: i would like to get a tattoo of my nieces' name but i would like it in Arabic or Persian writing ... A: You can't write her name in Arabic because of in Arabic there is not "G" sound. In Persian writing ... | |
| Farsi | 12/28/2009 |
| Q: I'm working on a design for a full scale mural at our college and part of it has the words ... A: Greeting I can translate " Beautiful Progression" to Persian (Farsi) because of my native language ... | |
| سرکش | 12/22/2009 |
| Q: Greetings Mojtaba, Please, what is the exact meaning of کش in ... A: Greeting Merry chricmas I'm not Mojtaba as you wish! I don't know why I recieved Mojtaba's mail! I'm ... | |
| How to say Lion of Kabul | 10/9/2009 |
| Q: I am attempting to find an Americanized version of how to say "fire" and "Lion of Kabul" in Farsi ... A: Fire means Atash that is pronouced ( A:tash) and if it is verb means Atash kardan ( a:tash ... | |
| persian dialects | 5/16/2009 |
| Q: My parents were from the Urmia area in the 1900's and they spoke a persian dialect (I'm not sure of ... A: Greeting I can't undrestand about Targoom or Targoon or other spell. Is it a name of a place? or a ... | |
| tattoo | 3/12/2009 |
| Q: im thinking of getting a tattoo of my star sign (taurus) in iranian writing, but cant find a picture ... A: Greeting Sorry for my delay to respound you. I'm a little busy since Our new year is coming. Do you ... | |
| paarse | 1/18/2009 |
| Q: سلام. در فرهنگ ... A: سلام نام پارس ... | |
| A translation from Farsi to English for class. | 12/13/2008 |
| Q: I need some help finding the English translation for three words that are in Farsi. These words are ... A: Two words of 3 words you sent to me are wrong in pronunciation. I think they are: khorma korsi ( ... | |
| More of the autobiographical text | 10/19/2008 |
| Q: Many thanks – it’s becoming much easier now. As for the man who wrote this, well, the truth is that ... A: Your translation is correct. My right is written as: حقم . در ... | |
| More on the text | 10/18/2008 |
| Q: Please could you help me a bit more with the text I asked you about the time before last? I can't ... A: I remember the text you wrote to me. It was about a forign man who imgrated to Iran and had hard ... | |
| دويست | 10/16/2008 |
| Q: Again, many thanks for the excellent help you gave me recently. Please see ... A: I'm glad to know that you are very serious in learning Persian Language and you are very careful ... | |
| Problematic excerpt | 10/12/2008 |
| Q: I'm trying to improve my Persian by getting in plenty of reading practice; at the moment I'm reading ... A: I'm glad to hear about you again. I'm a woman. My real name is Ashraf. It is used in Iran as a ... | |
| دشت كوير | 8/10/2008 |
| Q: With regard to دشت كوير Dasht-e-Kavir, it’s translated as ... A: "Dasht e Kavir" is the name of a desert in Iran. "Dasht" in Persian language means: any flat places, ... | |
| persian writing | 7/18/2008 |
| Q: so im planning on getting a tattoo of my middle name and its meaning. my middle name is roya and it ... A: As I undrestood, You want to know the translation of (dream and vision) in Persian. You mentioned on ... | |
| Chehel Mi:na:r | 5/31/2008 |
| Q: Hope all is well. According to http://en.wikipedia.org/wiki/Persepolis Chehel Mi:na:r is an ... A: Sorry for my late to answer your question. My computer has beed damaged. People called Perspolice ... | |
| an old word | 5/7/2008 |
| Q: I want a good "old" word related to moneymatter like money, capital, wealth.. Suppose I want it as a ... A: Greeting I looked for some old words that related to moneymatter, as you wanted. I found some words ... | |
| khatte iranian pish az eslam | 3/31/2008 |
| Q: salam, lotfan man ra rahnamaii namaiid ke khatte iranian ya khatte zabane farsi ghabl az eslam be ... A: salam khate iranian ghabl az eslam khate pahlavi sasani boode. khati ke az khate Arami eghtebas ... | |
| avshar or afshar | 3/11/2008 |
| Q: Is there a Persian word avshar or afshar or something like that? Please write it in Persian for me. ... A: At first I should apologize you to answer your male late. As you know our new year is coming and I ... | |
| Names | 2/27/2008 |
| Q: We've made friends with some Persians called Reza and Afsaneh Parmour. Please could you write the ... A: Do you mean that I should write "Reza and Afsaneh" names inPersian font? رضا - ... | |
| Translation | 12/12/2007 |
| Q: How would you write and pronounce free/freedom in Persia? ANSWER: Greeting Free= Azaad Freedom= ... A: Azaad= آزاد A at the first pronunced "a" as in car. Z pronunced as in ... | |
| a phrase into farsi | 12/9/2007 |
| Q: recognition of credentials - how to say it in Farsi? tks. A: Greeting: recognition of credentials meens, shenakht e etebaar e darsi. sh as in "share" / e as in ... | |
| to (spelt teh-vav) | 7/12/2007 |
| Q: Greetings Asha, In Persian, I believe you have two words for “you”: “to” (spelt teh-vav) for one ... A: At first I should apologize you for my late to answer your question. I had to go out of my city and ... | |
| Malabar | 7/11/2007 |
| Q: I am writing a book about the history of Malabar in Sydney (which is related to Malabar in India). ... A: Greetings I'm so sorry for my late to answer your question. My father had a bad accident out of my ... | |
| bar? barr? | 6/27/2007 |
| Q: Do you have a word like "bar" meaning "kingdom", please? I think it's used in a lot of place names. ... A: I remember one Iranian town which called"ROODBAR". BAR in these words ( MALABAR & ROODBAR) acts as a ... | |
| bar? barr? | 6/24/2007 |
| Q: Do you have a word like "bar" meaning "kingdom", please? I think it's used in a lot of place names. ... A: There is "bar" in Persian language but it doesn't mean kingdom. Sometimes it's used as a suffix. ... | |
| Persia | 2/23/2007 |
| Q: Greetings, I understand that sometime last century (when exactly?) the name of Persia was changed ... A: Greeeting Sorry for my delay to reply, I had some technical problems with my connection. Persia is ... | |
| Arian Band | 1/20/2007 |
| Q: I'm only looking for a translation of the lyrics. The specific song I'm looking to have translated ... A: Here under is what you asked for but considered that is only some definition of the lyric. I tried ... | |
Top Expert on this page
I'm willing to answer any questions about Persian culture and Pesian language.
As an Iranian person I have Persian culture and my Native language is Farsi.
Education/Credentials
I have Master Degree in Archealogy.

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.