You are here:

Polish Language/Questions

SubjectDate AskedExpert
Surname Questions2/8/2012Maciej St. Zięba
  Q: I wonder if you can clarify at all some variations in my surname that I have come across. My great ...
  A: Samoń (Samon with an accent on n) is pronounced [SAH-mony] where "ny" is one consonant, it ...
polish for baby boy2/6/2012Maciej St. Zięba
  Q: i would like to know the correct word in polish for a baby boy. many thanks
  A: The straighforward general (dictionary) word for boy is "chłopiec" (remark the crossed L after ...
correct spelling1/29/2012Maciej St. Zięba
  Q: My great grandfather worked in the underground iron ore mines in upper Mi. His name was Felix and he ...
  A: "Jeleński" is very probable. You can see, this name is met in many regions of Poland. ...
proper spelling1/29/2012Maciej St. Zięba
  Q: Am trying to locate someone I used to know but can't remember how to spell his last name. The name ...
  A: How you pronounce your "u" in "ku" was clear to me even before I've read your explanation. I would ...
My fathers last name1/14/2012Maciej St. Zięba
  Q: Very quick question. I am trying to track my father who is half polish half chec. They only problem ...
  A: 0) Either you mean that your father is "half Polish, half Czech", or I can't help you (If I'd use ...
adding e to the end of a man's name1/11/2012Maciej St. Zięba
  Q: A male friend of mine sometimes signs off texts Broneke. Is Broneke a more diminutive or more ...
  A: There is no such form in Polish as "Broneke". Neither as a special form of affection, nor in ...
Jegloski or Jaglowski1/10/2012Maciej St. Zięba
  Q: I have a couple of questions regarding a polish name. My StepDad believes his family is from ...
  A: What an amount of questions in one single mail? Some of your questions are simple, some are very ...
Correct surname pronunciation12/20/2011Maciej St. Zięba
  Q: .. may I ask if you would be happy to provide me with pronounciations for this norwegian surname as ...
  A: this is pronounced as [how-ger-ood-BRO-ten] how as word "how", it is also the secondary stress ...
European languages12/13/2011Maciej St. Zięba
  Q: How much divergence in everyday language has taken place in the last 1,000 years in Europe? In other ...
  A: Who knows? Maybe 5 thousand years, maybe a little bit more, maybe a little bit less? It's ...
European languages12/2/2011Maciej St. Zięba
  Q: How much divergence in everyday language has taken place in the last 1,000 years in Europe? In other ...
  A: The basic answer to the first question is "Really much". To the second one: "Probably, yes". Three ...
Grandma, Grandpa in Polish11/29/2011Maciej St. Zięba
  Q: I was wondering the appropriate way to spell Grandma and Grandpa in Polish. I wish to write a ...
  A: The basic words are: Babcia (Grandma) and Dziadzio (Grandpa), this form is the Nominative case it ...
Polish endearments11/15/2011Maciej St. Zięba
  Q: One of the characters in my novel is a polish woman in her late sixties who has been living in the ...
  A: Stephanie, I'm sorry I hadn't understood you. Now that you've explained me your idea I know what to ...
Polish endearments11/14/2011Maciej St. Zięba
  Q: One of the characters in my novel is a polish woman in her late sixties who has been living in the ...
  A: This is the toughest question I've ever had on AllExperts. To invent a name/nickname for a fiction ...
Name Definition11/12/2011Maciej St. Zięba
  Q: I have a friend who is Hatian, and he has told me the history behind the fact that many Hatian ...
  A: (is that really your name - just one letter "E"? What language is it from?) When you write "Hatian" ...
my dad's surname10/11/2011Maciej St. Zięba
  Q: I keep trying to look him up or his family but i dont know how to spell his last name. He was polish ...
  A: I am sorry about your having received the sad news on your father in the moment you were trying to ...
Proper spelling of surname Majchrzak9/30/2011Maciej St. Zięba
  Q: My Dads original polish last name is Majchrzak. I was just wondering how this would be written in ...
  A: This is the exact Polish spelling of the surname. There are no special letters in it nor accents. ...
grandma in Polish9/29/2011Maciej St. Zięba
  Q: I am of Polish heritage but all parents and grandparents who spoke Polish are deceased. I have a ...
  A: I am sorry to disappoint you but I do not know any other informal word for Grandma than "babcia" ...
Gita reference9/20/2011Maciej St. Zięba
  Q: Do you know of any reference to the "Bhagavad Gita" in Polish language? And how do you believe it ...
  A: I am sorry, but your questions are too general to be answered. I know plenty of references to ...
Maciej name9/16/2011Maciej St. Zięba
  Q: Brothers Maciej & Jakub owned land near Lasinka River (Lasin), year 1298, taken from them by the ...
  A: Sorry for the delay but AllExperts is not my primary occupation, as you might guess. I have checked ...
Maciej name9/15/2011Maciej St. Zięba
  Q: Brothers Maciej & Jakub owned land near Lasinka River (Lasin), year 1298, taken from them by the ...
  A: Maciej (not "Marciej" as you write once, which seems to be a general tendency of an error in writing ...
Surname Burcicki spelling9/14/2011Maciej St. Zięba
  Q: how do i spell out my last name Burcicki in actual Polish vocabulary?
  A: it depends how your ancestors pronounced it Most probably it is the original spelling: ...
Bartoszynski7/19/2011Maciej St. Zięba
  Q: I am hoping you can tell me what and where the name Bartoszynski comes from. I think the 'ski' means ...
  A: Paul. These two surnames are obviously related to each other. However, Bartosiński is not ...
Bartoszynski7/18/2011Maciej St. Zięba
  Q: I am hoping you can tell me what and where the name Bartoszynski comes from. I think the 'ski' means ...
  A: for the reason unknown to me the server of AllExperts tends to change some characters in the link ...
Polish Jew7/17/2011Maciej St. Zięba
  Q: It seems that, according to a translator, my Polish grandmother testified on her U.S. marriage ...
  A: Hi again, Please excuse my bold statement in the beginning, but your question (in fact: a bundle of ...
grandfather's surname7/17/2011Maciej St. Zięba
  Q: My grandmother's maiden name, Adamska; her mother, Helena; her father's name looks like Ernie with ...
  A: The first thing that comes to my mind is "Emil" (Polish spelling) which is "Émile" in French ...
polish/slovak origin6/7/2011Maciej St. Zięba
  Q: I am trying to find out what ethnicity my ancestors were. we were always told we were Polish, but ...
  A: It is hard to naswer your question with certitude. At a face value both the surname "Fabiny" (final ...
Pronounce Polish last name6/4/2011Maciej St. Zięba
  Q: How is the Polish surname "Skicewicz" pronounced?
  A: It's [ski-TSEH-veech] ski as in the word "ski" ts - one consonant as in "tsetse fly" eh as "e" in ...
Polish Heritage - Filipowicz5/29/2011Maciej St. Zięba
  Q: I came across one of your posts online and you seem to know a lot about Polish related questions. I ...
  A: Bonjour, Michael, Quel plaisir de recevoir un demande de Montréal, ou j'ai passé des 5 années tres ...
spelling5/29/2011Maciej St. Zięba
  Q: I would like to know how you would spell the names Teri and Don, or Donald in polish. My name is ...
  A: "Donald" is just "Donald", although the diminutive is rather not "Don" but "Donek". If you want ...
Lonczak, Rol, & Kusy (Kusi)5/3/2011Maciej St. Zięba
  Q: I am trying to find more information on my great grandparents, three of which were Polish. Lonczak ...
  A: What you write on "Kusy" is a very good explanation of what probaly has happened. You probably meant ...
Lonczak, Rol, & Kusy (Kusi)5/3/2011Maciej St. Zięba
  Q: I am trying to find more information on my great grandparents, three of which were Polish. Lonczak ...
  A: To ascertain the names for sure your should always check the place of birth in Poland (the name of ...
Meaning of surname4/17/2011Maciej St. Zięba
  Q: Dad tells me that my nana's surname is Rode, or Rhode, and that she was Polish. Is this a Polish ...
  A: Sorry for (probably) disappointing you - although both forms are present in Poland ...
My father's last name4/16/2011Maciej St. Zięba
  Q: I ran acroos this site and hope that possibly you could answer my question or at least give me some ...
  A: Ronnie, again, Thanks for your nice words. I was thinking about the "De-" element and I have some ...
My father's last name4/12/2011Maciej St. Zięba
  Q: I ran acroos this site and hope that possibly you could answer my question or at least give me some ...
  A: I am a bit busy so let me consider your request again during the weekend. For the first try I don't ...
Polish Diminutive/Endearment4/8/2011Maciej St. Zięba
  Q: As the progression of Alzheimer's advanced, my Polish mother often called my brother by her deceased ...
  A: It's sad to hear that sometimes only deep disease (like Alzheimer's) or very old age near to death ...
A question on the vocative case and a question on diminutives3/16/2011Maciej St. Zięba
  Q: I have two questions about the Polish language, one about the vocative case, and one about Polish ...
  A: Despiste the fact that Polish can make Vocative case for practically every proper name, in fact ...
Teaching my new grandson Polish3/14/2011Maciej St. Zięba
  Q: Yesterday I became a first time grandfather and I would like to share with him as he learns to talk ...
  A: Unfortunately the only method I have ever used for teaching Polish to kids was the so-called natural ...
Teaching my new grandson Polish3/13/2011Maciej St. Zięba
  Q: Yesterday I became a first time grandfather and I would like to share with him as he learns to talk ...
  A: Congratulations with your becoming a grandfather. I know well what a joy it is as I already have a ...
grandfather's name2/28/2011Maciej St. Zięba
  Q: my grandfather's (deceased) first name is listed as "Maj'k" on my deceased Mother's birth ...
  A: there is no such Polish name, nor anything similar to it. I think therefore that "Majk" (without ...
Polish spelling of the surname "Studeck"2/10/2011Maciej St. Zięba
  Q: I was in hope that there3 is some possible way you could give me some ideas on how his last name ...
  A: You write: > Never knew my father, he passed away when i was 7, but i would like to find out more > ...

Page:   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6  |  Next      All

Polish Language

All Answers


Answers by Expert:


Ask Experts

Volunteer


Maciej St. Zięba

Top Expert on this page

Expertise

I am native Polish and I used to teach Polish to foreigners. I know (passively of actively) more than 15 other languages - so I can answer many questions concerning Polish grammar, pronounciation, spelling, etymology and usage - as compared to English, French, German, Russian, Dutch, Esperanto or Norwegian. Also questions concerning other Slavic languages, Sanskrit, Chinese, Tibetan, or general linguistics, especially scripts (writing systems and transcriptions) - are welcome.

Experience

Teaching English and French to Poles, Polish to foreigners, teaching Sanskrit, Chinese and Tibetan to philosophy students. Former President of the Regional Examination Committee for Tourist Guides (English and French)

Organizations
The Catholic University of Lublin (KUL), Poland, History of Philosophy Department - assistant-professor. Polish Oriental Society; International Association of Buddhist Studies; Klingon Language Institute; Learned Society of the John Paul II Catholic University of Lublin; Polish Philosophical Association; Universala Esperanto-Asocio

Publications
Books: "Origin of the World According to Rigveda" (Montreal 1996); "Our Bug. Creating Conditions for Development of the Border Areas of Poland, Ukraine and Belarus through Enhancement and Preservation of Natural and Cultural Heritage" (Lublin 2008); "Migration - a Challenge to the 21st century" (Lublin 2008); "Migracja zarobkowa do Woch" (Job migration to Italy) (Lublin 2008); more than 100 articles in "Powszechna Encyklopedia Filozofii" (Universal Encyclopedia od Philosophy) vol. 1-10 (Lublin 2000-2009); many more in Polish

Education/Credentials
Studying philosophy at Catholic University of Lublin (Poland) 1976-81; PhD in Philosophy (1989). Having learned languages in Gdask and Gdynia (Russian, Esperanto, Latin, English - International Bacalaureate), Lublin (KUL - French, German, Dutch, Sanskrit, Latin, Ancient Greek; UMCS - Chinese, Japanese; elsewhere - Esperanto, Spanish, Italian), Paris (IIAP - French; INALCO - Tibetan, Chinese, Japanese; Sorbonne - Sanskrit), Asker (Norwegian), Montreal (McGill - Chinese); Rome (Italian). Self-taught: Slavic languages (other than Polish and Russian), Hungarian, Korean, Vietnamese, Klingon and several other.

Past/Present Clients
AllExperts users (since 12/03/2003); Wikipedia readers (since 2004)

©2012 About.com, a part of The New York Times Company. All rights reserved.