AllExperts > Experts 
Search      

Polish Language

Volunteer
Answers to thousands of questions
 Home · More Questions · Answer Library  · Encyclopedia ·
More Polish Language Answers
Question Library

Ask a question about Polish Language
Volunteer
Experts of the Month
Expert Login

Awards

About Us
Tell friends
Link to Us
Disclaimer

 
 
 
 
About Maciej St. Zięba
Expertise
I am native Polish and I used to teach Polish to foreigners. I know (passively of actively) more than 15 other languages - so I can answer many questions concerning Polish grammar, pronounciation, spelling, ethymology and usage - as compared to English, French, German, Russian, Dutch, Esperanto or Norwegian. Also questions concerning other Slavic languages, Sanskrit, Chinese, Tibetan, or general linguistics, especially scripts (writing systems and transcriptions) - are welcome.

Experience
Teaching English and French to Poles, Polish to foreigners, teaching Sanskrit, Chinese and Tibetan to philosophy students.

 
   

You are here:  Experts > Arts/Humanities > Languages > Polish Language > Polish Nickname for Michael

Topic: Polish Language



Expert: Maciej St. Ziêba
Date: 3/15/2008
Subject: Polish Nickname for Michael

Question
Hello.  I am expecting a son and have chosen to name him Michael for my father.  We would like to call him by the Polish nickname for Michal but are unsure what that might be and the correct pronunciation.  Your help would be appreciated.

Answer
Hi,

Questions about nicknames are really tricky ones. The usual forms are:
(in the brackets I give these forms without the special Polish letters):
- Michał (Michał), pronounced [MEE-how] - the "full" form.

- Michałek (Michalek), pronounced [mee-HAH-weck] or in the Vocative form: Michałku (Michalku), pronounced [mee-how-koo] - regular diminutive; good especially for smaller children but even later on for parents and grandparents calling their son/grandson

- Michaś (Michas), pronounced [MEE-hash] - very friendly, or in the Vocative form: Michasiu, pronounced [mee-HAH-shoe] - good both for parents calling their son and for friends calling their friend

- Misiu, pronounced [MEE-shoe] - very familiar, cosy and warm, good for a girl calling her boyfriend - has a connotation with a bear or teddy-bear; this is already the Vocative form, the Nominative being Miś (Mis), pronouced MEESH, rather not used (there is somewhere on AllExperts a longer topic on this form already, I have answered it some 2 or 3 years ago)

- Miszka, pronounced [MEESH-kah] - sounds a but "Russian", as it is in fact, but good to use among peers, like friends aged 7-10-15, and aven later on (it is popular among those who are already 35-40-45, to their peers), not so bad for brothers and sisters - but would sound rather pretentious if used by parents.

Hope this has helped

Best regards

Maciej


Add to this Answer    Ask a Question



  Rate this Answer
   Was this answer helpful?
Not at allDefinitely              
   12345  

     
About Us | Advertise on This Site | User Agreement | Privacy Policy | Help
Copyright  © 2008 About, Inc. About and About.com are registered trademarks of About, Inc. The About logo is a trademark of About, Inc. All rights reserved.