AllExperts > Russian Language 
Search      
Russian Language
Volunteer
Answers to thousands of questions
 Home · More Russian Language Questions · Answer Library  · Encyclopedia ·
More Russian Language Answers
Question Library

Ask a question about Russian Language
Volunteer
Experts of the Month
Expert Login

Awards

About Us
Tell friends
Link to Us
Disclaimer

 
 
 
 
About Natasha Kozyreva
Expertise
You can ask me questions on the Russian language, literature and culture. As a resident of Saint-Petersburg, I'd be glad to answer questions about it as well.

Experience
I'm a native speaker of Russian.

 
   

You are here:  Experts > Homework Help > Russian Language > Russian Language > Pronunciation Question

Russian Language - Pronunciation Question


Expert: Natasha Kozyreva - 5/21/2009

Question
Hi Natasha,

I am studying Russian and have a question regarding a pronunciation exception.  I understand that " г " has the same sound as the English "  g ", however... I have been told that when it appears in a word as:

"ого"

or

"его"

the sound changes to a " v " sound  (or " в " in Russian).  So in those cases it would be pronounced "ovo" or "yevo", respectively.  Can you tell me why this is the case?  Also, are these the only instances like this, or are there others?

Thank you / Cпасибо!

Regards / Привет,

Anna  

Answer
Hello Anna,

I'm not sure why this is do, but I reckon the explanation may be simple: there must have been a shift in pronunciation centuries ago, but the written form didn't change for some reason (as it is the case with many English words).

Hence -ого is pronounced -ово in the genitive case of neuter and masculine adjectives and pronouns: хорошего, доброго, нового (adj.); какого, того, чего, ничего (pronouns).
я - мой - моего
он - его - его
мы - наш - нашего
вы - ваш - вашего
There are some other words derived from pronouns that also have "г" pronounced "в", e.g. сегодня  and итого.

I'm afraid that it all may sound quite complicated, but actually it's not. Just keep in mind that it almost exclusively applies to the endings of the words, сегодня being the only exception I know, and mostly to adjectives and pronouns.
The vast majority* of the -го-ending-words you'll come across are pronounced -во because it is very rare for other categories of words to end this way (those are largely borrowed ones, like Лего (Lego), идальго (hidalgo) etc.).

*However, not that "ого" (meaning "whoa" or something like that) is ogo/oho and "mnoga".

Some examples for you:
1. "Счастливого пути!" (Have a good trip) - счастливого is adj., masc., gen. => pronounced -в.
2. Я многого не понял. (I didn't understand a lot) - pron., neutr., gen. => pron. "mnogova".
3. Они танцуют танго. (They're dancing tango) - tango is a noun => г.
4. Всего хорошего! (All the best!/Good bye!) - всего is pron., neutr., gen., хорошего is adj., neutr., gen => -в, -в.

You can use this text-to-speech engine to check yourself: http://tts.imtranslator.net/4Gku

If you had enough patience to have read till the end, I wish you good luck with learning Russian.

Best regards,
Natasha

Add to this Answer   Ask a Question


 
User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
Copyright  © 2008 About, Inc. AllExperts, AllExperts.com, and About.com are registered trademarks of About, Inc. All rights reserved.