Question QUESTION: Could you translate this into English please?
Dorogoy, spasibo za tepli vecher, kotori u nas bil . Ya chestno bila schastliva , chto mi uvidelis s toboi, ti ostaneshsya dlya menya samim blizkim i dorogim chelovekom.
vishli mne foto, gde mi s toboi
krepko tseluyu,
Thank you!
ANSWER: Hi,
In Russian (Cyrillic script):
Дорогой, спасибо за тёплый вечер, который у нас был. Я честно была счастлива, что мы увидились с тобой, ты останешься для меня самым близким и дорогим человеком.
Вышли мне фото, где мы с тобой.
Крепко целую,
Translation:
Darling, thank you for the warm (=nice) evening (, which) we had. Honestly, I was very happy that we met, you will remain for me the closest and dearest person.
Send me the picture where we are together.
Kissing you (hard),
--
Regards,
Anatoli
---------- FOLLOW-UP ----------
QUESTION: Thank you for your last response -- this helps me very much. Here are a couple more:
я очень счастлива, что у нас есть возможность снова встретиться , только сообщи мне когда ты прилетаешь, что бы мне взять выходной. Мой телефон мобильный ты знаешь, так что наберешь меня. Ya ochen schastliva, chto u nas vozmojnost snova vstretitsya, tolko soobshi mne kogda ti priletaesh, chto bi mne vzyat vihodnoi. moi telefon mobilnyi znaesh
lubimi srocho pozvoni mne mne tak tebya ne hvataet u menya sereznaya depressiya moy telepon
lubimi pozvoni
Zdravstvuy, dorogoy Dzheyms!
Kak u tebia dela? Navernoe dlia tebia neozhidannost', chto ia napisala tebe pis'mo, no vse taki dlia menia ty ostalsia rodnym chelovekom.
U menia vse khorosho, rabotaiu v krupnoy turisticheskoy kompanii priamo riadom s domom, chto udobno dlia menia. U Sashi to zhe vse khorosho.
Nadeius' ty menia eshche ne zabyl i zhdu ot tebia otveta!
Tseluiu,
Thank you again for any help with these!
Answer Hello,
>>я очень счастлива, что у нас есть возможность снова встретиться, только сообщи мне когда ты прилетаешь, чтобы мне взять выходной. Мой телефон мобильный ты знаешь, так что наберешь меня. Ya ochen schastliva, chto u nas vozmojnost snova vstretitsya, tolko soobshi mne kogda ti priletaesh, chtobi mne vzyat vihodnoi. moi telefon mobilnyi znaesh, tak chto naberyosh menya (added missing transliteration)
(fixed small typos in Russian here and below):
---------
I am very happy that we have an opportunity to meet again, only please let me know when you arrive (lit.: fly in), so that I could take a day off. You know my mobile number, so call me (lit.: dial me).
>>lyubimy, srocho pozvoni mne, mne tak tebya ne hvataet, u menya ser'yoznaya depressiya, moy telefon...
>>lyubimy, pozvoni
Cyrillic:
Любимый, срочно позвоним мне, мне так тебя не хватает, у меня серьёзная депрессия, мой телефон...
---------
Darling, call me urgently, I miss you so, I have a serious depression, my phone...