Question Could you translate this into English please?
Dorogoy, spasibo za tepli vecher, kotori u nas bil . Ya chestno bila schastliva , chto mi uvidelis s toboi, ti ostaneshsya dlya menya samim blizkim i dorogim chelovekom.
vishli mne foto, gde mi s toboi
krepko tseluyu,
Thank you!
Answer Hi,
In Russian (Cyrillic script):
Дорогой, спасибо за тёплый вечер, который у нас был. Я честно была счастлива, что мы увидились с тобой, ты останешься для меня самым близким и дорогим человеком.
Вышли мне фото, где мы с тобой.
Крепко целую,
Translation:
Darling, thank you for the warm (=nice) evening (, which) we had. Honestly, I was very happy that we met, you will remain for me the closest and dearest person.