AllExperts > Experts 
Search      

Scottish Culture

Volunteer
Answers to thousands of questions
 Home · More Questions · Answer Library  · Encyclopedia ·
More Scottish Culture Answers
Question Library

Ask a question about Scottish Culture
Volunteer
Experts of the Month
Expert Login

Awards

About Us
Tell friends
Link to Us
Disclaimer

 
 
 
 
About Kaye McAlpine
Expertise
Lifecycle (birth, marriage, death) customs in Scotland, Early Modern Scottish social customs, modern Scottish social customs, Border March laws and procedures, criminal processes and judicial execution practices, social history in Early Modern Scotland, ephemera printing in Scotland. While I have knowledge of the clan system and function of the clan society (Highland and Lowland), I am not a an expert in clan genealogy.

Experience
Freelance tutor in outreach courses from Edinburgh University on Scottish Culture and Tradition, including lifecycle customs, broadsheet ballads in Scotland, the traditional ballad and history. Freelance writer, guest presenter on Ch4 History Hunters programme, contributor to BBC Radio Scotland's 'Songlines' series on 'The Dowie Dens of Yarrow'. Currently co-director of amedia production company

Publications
Books: Forthcoming - Compendium of Scottish Ethnology, chapter on The Traditional and the Border Ballad; The Harris Repertoire (2000, Scottish Text Society, co-editor), The Ballad in History (chapter on Border ballads). Journals include Folklore, The Review of Scottish Culture,Sottish Studies, and The Scottish Literary Journal

Education/Credentials
Ph D, M. Phil, BA (hons)

 
   

You are here:  Experts > Cultures > Scottish Culture > Scottish Culture > Scots Gaelic Translation

Topic: Scottish Culture



Expert: Kaye McAlpine
Date: 5/19/2008
Subject: Scots Gaelic Translation

Question
hi, im looking for a translation of scotland's national motto, "Nemo Me Impune Lacessit" into gaelic. it was on wikipedia until very recently and it has since vanished! any help would be fantastic,

thank you

Answer
Hi Colin

Unfortunately, I can't help you with this: I don't speak Gaelic. However, in Scots, it's commonly translated as 'Wha daur meddle wi me'.

it might have been taken down from wikipedia due to an inaccurate translation. Try tracking down a gaelic translation service - but I think a human being would be better than a computer translation model in these circumstances.

Sorry not to be of any more help.

Kind regards

Kaye

View Follow-Ups    Add to this Answer    Ask a Question



  Rate this Answer
   Was this answer helpful?
Not at allDefinitely              
   12345  

     
About Us | Advertise on This Site | User Agreement | Privacy Policy | Help
Copyright  © 2008 About, Inc. About and About.com are registered trademarks of About, Inc. The About logo is a trademark of About, Inc. All rights reserved.