AboutMaria-Teresa Troelstrup Expertise Can answer questions regarding English to Spanish & Spanish to English translation & interpretation (e.g. idioms, sayings, metaphor etc...)from the academic and proper to the every day use of the Spanish language. Can help with Spanish language structure,grammar ,proofreading, editing and/or anything related to learning Spanish as a second Language. Also able to help Spanish speakers seeking help with English as a second language, editing,writing or proofreading work or documents in Spanish/English.
Nevertheless, if you have a question regarding something cultural or social, I would be happy to help you.
Experience Native Spanish speaker. 2 yrs. Spanish as a second Language Instructor (Secondary Level).
Education/Credentials High School- Colegio de Bachilleres, Mexico
Bachelors Education & Spanish as a foreign language- In Progress
State Registered Court Interpreter
Question how would you say in spanish.....he does not believe that Nicaragua would be rich if it distributed it's natural resources equally.
I don't need a translation necessarily, I am just wondering what form of the verbs "would be" and "distributed" to use. "el no cree que" suggests the subjunctive, but what do you do with the imperative that follows?
Thank you.
-Kalin
Answer Hello Kalin, you would translate that sentence as follows:
"...el no cree que Nicaragua sería rica si ésta distribuyera sus recursos naturales equitativamente."
I hope this helps, please let me know if you have any questions.